Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Тема замечательная. А вот касательно последних двух куплетов.
КОгда просто участье проявим к другим,
Помолчим если слов не осталось,
С кем-то рядом поплачем и посидим,
Даже эта, пусть самая малость.
Для кого-то есть жертвенность очень большая,
Нет предела, для Божьей любви
Важно то, что свой труд на земле совершая,
Мы всё сделали, что смогли.
В общем, мысль всё-таки уловил, но изложено – тут какое-то нагромождение фраз. Может, стоит поменять знаки препинания на стыке предпоследнего и последнего куплетов, если я действительно правильно уловил мысль? Вот:
КОгда просто участье проявим к другим,
Помолчим если слов не осталось,
С кем-то рядом поплачем и посидим,
Даже эта, пусть самая малость, (запятая)
Для кого-то есть жертвенность очень большая. (точка)
Нет предела (убрать запятую) для Божьей любви
И важно то, что свой труд на земле совершая, (тут в начале добавить «И»)
Мы всё сделали, что смогли.
===============================
И ещё грамматика и механические ошибки…
Пропустите через «Правописание» в Word…
Мати-християнка - Василь Мартинюк Маю уже дорослих братів, добрих, розумних, красивих, батьки яких були щирими християнами, а вони ще не з Ісусом. Щось чекають, хоча багато що знають про Бога і спасіння. Їхня мама виливала мені свій біль про їхнє навернення - і він передався мені. Чекаю радісного дня зустрічі своїх братів з Ісусом.
Драматургия : Пятидесятничество и Харизматия. (Гл.13) - Под вдохновением творчества Фёдора Капиноса и иже с ним, при его молитовной поддержке.
Еже ли кому не понравится, начните травить сей способ "творчества"
с моего вдохновителя.
И так, по вышеприведённому примеру и по воле Божией, в "соавторстве" с благословенным Г. Ф. Pендал, продлжаем творчесто...